為提高蘇州市眼視光醫(yī)院廣大醫(yī)務人員的英文素養(yǎng),了解專業(yè)最新國際研究進展。2017年5月18日下午,附屬眼視光醫(yī)院在二樓會議室開展了英文文獻翻譯的學習講座,講座由李國星副院長主持,醫(yī)院部分醫(yī)護人員參加了此次學習活動。
本次講座系英文文獻翻譯系列的第二講,由三位眼病醫(yī)護人員完成。第一部分由陳晨翻譯,內(nèi)容主要介紹了白內(nèi)障的形成以及在全球致盲中所占的比例是最高的,同時也介紹了年齡相關(guān)性白內(nèi)障和糖尿病性白內(nèi)障的發(fā)病機制。第二部分由鄔俊麗翻譯,此段介紹了可用于預防白內(nèi)障的各種抗氧化劑和抗糖化劑,充分表現(xiàn)了食物中的個別成分對延緩白內(nèi)障的發(fā)生起了重大作用。文章的最后一段由金宇婷翻譯,主要是針對前面的內(nèi)容做了補充以及做總結(jié),介紹了一些前面沒提到的其他抗糖化劑及晶狀體上皮細胞凋亡抑制劑,并且表明,有大量的常用營養(yǎng)品,若每天食用可預防或延緩白內(nèi)障的發(fā)病機制。
在本次文獻翻譯學習的尾聲,李國星副院長總結(jié)到,白內(nèi)障是目前全球致盲的主要原因,能提前預防或延緩白內(nèi)障的發(fā)展是至關(guān)重要的,希望大家通過這次英文翻譯講座能了解白內(nèi)障的國際研究現(xiàn)狀,并了解平時生活中的某些食物對白內(nèi)障發(fā)生發(fā)展的重要作用,為以后白內(nèi)障患者診療過程中提供更好、更全面的服務。同時通過這種方式的學習,不僅提高了專業(yè)的英語水平,而且對科研能力培養(yǎng)和科研思路的拓展都有很大的幫助,希望廣大醫(yī)務人員積極參與。
培訓現(xiàn)場